{"id":5007,"date":"2023-01-03T13:16:22","date_gmt":"2023-01-03T12:16:22","guid":{"rendered":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/?p=5007"},"modified":"2023-01-03T13:16:25","modified_gmt":"2023-01-03T12:16:25","slug":"marija-grigoryevna-v-freitagsbrief-nr-221","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/marija-grigoryevna-v-freitagsbrief-nr-221\/","title":{"rendered":"Marija Grigoryevna V. \u2013 Freitagsbrief Nr. 221"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Gebiet Mogiljow, Belarus<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lieber Bernhard Blankenhorn und Ragna Vogel!<\/p>\n\n\n\n<p>Maria Grigorievna V. aus dem Dorf P. in der Region Mogilev in Belarus schreibt Ihnen!<\/p>\n\n\n\n<p>Der Grund, warum ich meine Erinnerungen mit Ihnen teile, ist Ihr Brief, den ich vor kurzem erhalten habe.<\/p>\n\n\n\n<p>Ich war fast 3 Jahre alt, als der Krieg begann. Seitdem sind viele Jahre vergangen, aber ich erinnere mich immer mit Tr\u00e4nen an die Kriegsjahre. Ich erinnere mich nicht mehr an viel, aber ich werde die lebhaftesten Erinnerungen mit Ihnen teilen.<\/p>\n\n\n\n<p>Als bekannt wurde, dass der Krieg begonnen hatte, lebten wir in Mogiljow, und mein Vater zog mit uns in das Dorf Temrowitschi, wo sich das Haus meiner Eltern befand.<\/p>\n\n\n\n<p>Wir haben nicht gleich gemerkt, dass ein Krieg ausgebrochen war, sondern erst, als die Deutschen in unser Dorf kamen und uns unsere K\u00fche, H\u00fchner und Schweine wegnahmen!<\/p>\n\n\n\n<p>Wenig sp\u00e4ter kam der Dorfvorsteher zu uns gelaufen und sagte zu meiner Mutter: \u201ePetrowna, nimm die Kinder und geh raus\u201c.\u00a0 Meine Mutter machte uns fertig und wir gingen. Er f\u00fchrte uns in den Sumpf, und dort standen Deutsche mit Maschinengewehren. Meine Mutter nahm mich auf den Arm, und Zhenya (meine \u00e4lteste Schwester) und Eva (meine mittlere Schwester) standen neben mir! Und ich lief weg! Dann kam ein deutscher Mann auf einem Pferd, sie unterhielten sich \u00fcber etwas und der deutsche Mann sagte: \u201eMatka, nach Hause\u201c [Original Deutsch]. Die Deutschen stellten die Maschinengewehre ab und wir gingen. Wir gingen nach Hause und begannen ein ruhiges Leben. Nach einer Weile kamen die Nazis und warfen uns raus, weil ihnen unser Haus gefiel und sie es als Kommandantur einrichteten! Sie vertrieben uns und wir zogen zu meiner Patentante in ein anderes Dorf (6 km von unserem entfernt), wo wir ebenfalls zu Fl\u00fcchtlingen wurden! Da waren auch Deutsche und wir haben uns unter dem Ofen versteckt!<\/p>\n\n\n\n<p>Mit den Fl\u00fcchtlingen gingen wir nach Mogiljow, etwa 15 Kilometer zu Fu\u00df! Niemand hat uns mitgenommen&#8230; wir mussten selbst laufen! Wir erreichten das Dorf Moshenaki und wurden beim Vorsteher der Kirche untergebracht! Der Vorsteher der Kirche, sein Name war Sidor, hatte Verbindungen zu den Partisanen. Seine Frau backte dienstags und freitags Brot f\u00fcr sie. Und am Abend kamen die Partisanen, um das Brot zu holen.<\/p>\n\n\n\n<p>W\u00e4hrend des Krieges erkrankten die Menschen an Typhus. Da die Deutschen gro\u00dfe Angst vor Typhus hatten, machten sie Folgendes: Sie heizten die Banja am Dienstag und Freitag und wuschen uns, sodass wir ganz rot wurden. Sie [wer?] legten ein Laken auf das Feld und das Brot darauf, und die Partisanen kamen und nahmen es weg.<\/p>\n\n\n\n<p>Einmal gingen wir zu Bett und die Partisanen kamen, um Brot zu holen &#8211; wir h\u00f6rten die Pferde laufen, aber die Deutschen waren gekommen und die Partisanen versteckten sich mitten zwischen uns! Die Deutschen \u00f6ffneten die T\u00fcr und riefen \u201eKranke Kranke\u201c[Original Deutsch] und gingen wieder &#8211; sie h\u00e4tten uns alle get\u00f6tet! Und so ging es eineinhalb Jahre lang weiter!<\/p>\n\n\n\n<p>Dann wurde uns gesagt, dass sich die Front\u00a0bis Smolensk zur\u00fcckgezogen hatte. Einige Leute begannen, nach Hause zu gehen, also gingen wir mit.<\/p>\n\n\n\n<p>Wir kamen an, aber unser Haus war niedergebrannt worden, denn in unserem Haus befand sich die\u00a0Kommandantur, und als die Deutschen sich zur\u00fcckzogen, verbrannten sie das Haus mit den Dokumenten, wir hatten alles vergraben \u2013 und als sie sich zur\u00fcckzogen, war alles ausgegraben \u2013 &#8230; nichts war \u00fcbriggeblieben. Wir hatten nichts zu essen, also a\u00dfen wir alte verfaulte Kartoffeln, kochten Suppe aus Brennnesseln und salzten sie mit D\u00fcngemitteln. Wir haben 8 Jahre lang in den H\u00e4usern fremder Menschen gewohnt!<\/p>\n\n\n\n<p>Danke, dass Sie sich an die Geschichte erinnern und versuchen, das Unrecht Ihrer Vorfahren zu korrigieren! Wir danken Ihnen f\u00fcr Ihre finanzielle Hilfe, aber die Trauer, der Schmerz, der Hunger und die Tr\u00e4nen dieses schrecklichen Krieges werden f\u00fcr immer in unseren Herzen und Erinnerungen bleiben!<\/p>\n\n\n\n<p>Dieser Brief wurde von meiner Tochter und meiner Enkelin nach meinen eigenen Worten geschrieben!<\/p>\n\n\n\n<p>Ich gebe mein Einverst\u00e4ndnis, dass meine Erinnerungen ver\u00f6ffentlicht werden d\u00fcrfen!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gebiet Mogiljow, Belarus Lieber Bernhard Blankenhorn und Ragna Vogel! Maria Grigorievna V. aus dem Dorf P. in der Region Mogilev in Belarus schreibt Ihnen! Der Grund, warum ich meine Erinnerungen mit Ihnen teile, ist Ihr Brief, den ich vor kurzem erhalten habe. Ich war fast 3 Jahre alt, als der Krieg begann. Seitdem sind viele&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_coblocks_attr":"","_coblocks_dimensions":"","_coblocks_responsive_height":"","_coblocks_accordion_ie_support":"","_uag_custom_page_level_css":"","footnotes":""},"categories":[23],"tags":[],"class_list":["post-5007","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-briefe-der-ueberlebenden-verbrannter-doerfer-belarus"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"ru","enabled_languages":["de","ru"],"languages":{"de":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"ru":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"post-thumbnail":false,"graphy-post-thumbnail-large":false,"graphy-post-thumbnail-medium":false,"graphy-post-thumbnail-small":false,"graphy-page-thumbnail":false},"uagb_author_info":{"display_name":"KS","author_link":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/author\/kntktbrln999\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"Gebiet Mogiljow, Belarus Lieber Bernhard Blankenhorn und Ragna Vogel! Maria Grigorievna V. aus dem Dorf P. in der Region Mogilev in Belarus schreibt Ihnen! Der Grund, warum ich meine Erinnerungen mit Ihnen teile, ist Ihr Brief, den ich vor kurzem erhalten habe. Ich war fast 3 Jahre alt, als der Krieg begann. Seitdem sind viele...","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5007","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5007"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5007\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5008,"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5007\/revisions\/5008"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5007"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5007"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kontakte-kontakty.de\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5007"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}